:: folio :: comic :: misc :: bio :: contacto :: shop :: links :: verbo :: sketchlog ::

¡¡¡HOLA!!!

Abril
Twitter

Bueno, pues se bienvenido/bienvenida a Garabatorama.

Hello!!! Say, be welcome to Garabatorama (Doodlerama).


¿Y de qué se trata? Bueno, este sitio web es una muestra de algunos intentos de expresión a través de líneas, formas y garabatos, —elaborados por -U! a.k.a. Uriel A. Durán (que soy yo, por cierto).

So, what's this about? Well, this web site is a sample of some attempts of expressing trough lines, shapes and doodles —all made by -U! a.k.a. Uriel A. Durán (that's me, by the way).


Ya que llegaste aquí, siéntete en completa libertad de darte un rol y checar todo lo que hay. Si te interesa, puedes ver mi weblog personal dándole click donde dice Verbo. Y para ver imágenes recientes y algo de prosa de ficción, no dejes de visitar el Sketchlog (en inglés principalmente).

Now that you're already here, feel completely free to take a look around and check out what's in here. If you are interested, you can visit my personal weblog right where it says Verbo, but it's mainly in Spanish though. For more recent pics (and some fiction prose in Spanish), please don't go away without dropping by at the Sketchlog (this one is mostly in English).


Creo que ya hablé mucho, así que relájate y empieza tu recorrido. Ojalá disfrutes tu visita, tanto como yo al hacer garabatos en el papel en blanco.

Guess I said too much by now, so, relax and begin browsing around. Hope you enjoy your visit as much as I enjoyed drawing doodles on blank paper.

Updates
Thursday 19/November/2009
Kipple Vellocet Boutique
Zazzle shop

ENGLISH.- If you like the things I draw and design,this is for you:now you can buy t-shirts,posters and postcards at my new print on demand store at Zazzle.com.
Simply go right to zazzle.com/everyueveryme and check out the available merch.And stay tuned,as I'm planning to regularly add new designs and illos.
If you would like any other of my existing illustrations in a product not listed,don't be shy and get in touch with me.

ESPAÑOL.- Si te gustan las cosas que dibujo y diseño, ésto te interesa:ya puedes adquirir camisetas,posters y postales en mi nueva tienda de impresión sobre demanda en Zazzle.com.
Sólo enfílate rumbo a zazzle.com/everyueveryme y checa la mercancía disponible.Y no dejes de estar al pendiente,pues planeo ir colocando nuevos diseños e ilustraciones regularmente.
Si deseas ver alguna de mis ilustraciones existentes en un producto no listado,no te reprimas y contáctame por las vías acostumbradas.

Monday 24/August/2009
The Red Project Wants You!
Little Red Riding Hood Wants You!
(brush & digital media)

ENGLISH.- As some of you out there already know,I'm the keeper of The Red Project —a blog dedicated exclusively to Little Red Riding Hood.And today,that blog is officially accepting submissions.
If you are an illustrator,photographer,graphic designer,cosplayer or simply a creative person and you have created a Little Red Riding Hood of your own just go to the submissions page,upload your art,and show it to the world!

ESPAÑOL.- Como algunos ya sabrán,tengo a bien mantener The Red Project —un blog dedicado exclusivamente a Caperucita Roja.Y a partir de hoy,dicho blog oficialmente está aceptando colaboraciones.
Si eres un ilustrador(a),fotógrafo(a),diseñador(a),cosplayer o simplemente una persona creativa,y has creado una Caperucita propia,sólo lánzate a la página de submissions,sube tu arte,¡Y muéstralo al mundo!

Wednesday 19/August/2009
The Great Dumm Tryout Contest Redux
Skadi
(technical pen & brush)

ENGLISH.- Probably you'l remember that last February I won both a 1st place and a guest spot at the Great Dumm Tryout contest sponsored by the Dumm Comics website.

My winning entry was published online months ago.But today is the turn of my other entry,a sui generis version of Katie Rice and Luke Cormican's Skadi comic strip.So,just send your browser in this direction and take a look at what I did.It's fun,trust me.

ESPAÑOL.- Probablemente recordarán que el pasado mes de febrero tuve a bien ganar un 1er lugar y una mención especial en el concurso Great Dumm Tryout del sitio web de Dumm Comics.

Mi participación de ganadora fue publicada online ya meses atrás.Y hoy es cuando le ha llegado el turno a la 2ª participación,una versión sui generis de la tira Skadi de Katie Rice y Luke Cormican.Así pues,sólo enfilen sus browsers en esta dirección y vean nomás lo que hice.Quedó divertida,neta.

Tuesday 23/June/2009
Perhapanauts "Perfect Cover" Pin-Up Contest
Perhapanauts Perfect Cover
(brush —The Perhapanauts © Todd Dezago & Craig Rousseau)

ENGLISH.- The story goes like this:some weeks ago,Todd Dezago made a post on his blog about Carmine Infantino's 7 Covers That Always Sell —a series of elements said to be the most effective for selling more copies.Then he mentioned that said elements should be used in a cover of The Perhapnauts comic book.As a fan of the series I thought it sounded like fun so I drew the image you see here (↑).
More people liked the idea and in a matter of hours a pin-up contest was born! A few days later I colored the illo.
Well,the results of the contest were announced last Sunday night,and don't tell anyone but I won.
Cool,ain't it?

ESPAÑOL.- La historia va así:hace unas semanas,Todd Dezago hizo un post en su blog sobre las 7 Portadas Que Siempre Venden Según Carmine Infantino —una serie de elementos que supuestamente son los más efectivos para vender más copias.Luego mencionó que dichos elementos deberían usarse en una portada del comic de The Perhapnauts.Como soy fan de la serie,pensé que sonaba divertido así que hice la imagen aquí adjunta (↑).
A más gente le gustó la idea y en cuestión de horas ¡Surgió un concurso de pin-ups! Unos días más tarde le metí color a la ilustración.
Y bueno,los resultados del concurso se anunciaron la noche del domingo pasado,y no le digan a nadie pero yo gané.
Chido,¿no?

Friday 1/May/2009
Reacción Temporada 5
Reacción

ENGLISH.- Well,the 5th season of Reacción (you know,this infotainment micro-radio show that I write scripts for) will finally premiere this Monday May 4th.
To hear the show,if you're in Mexico City,just tune your radio to Reactor 105.7 FM at 11:30 am,or catch the repetition at 3:30 pm,Central Time (few minutes earlier or few minutes later depending of the mood and punctuality of the radio operator currently on the control console).If you're not in the city,there's cybercast on real time at IMER's website —just look for 'Reactor' on the the left sidebar.Of if you like best,the show is also available as a podcast.5 micro-episodes,from Monday through Friday,with a brand new topic each week (in Spanish,I'm afraid).
Some of the upcoming topics of the show will be these:
1) Hip hop
2) Financial Crisis
3) Famous Ghosts
4) Marijuana
5) History of Censorship
6) Witchcraft
7) Tobacco
8) Love
9) Rockabilly

ESPAÑOL.- Vale,la 5ª temporada de Reacción (ya sabrán,el micro-show radiofónico de infoentretenimiento que tengo a bien guionizar),finalmente se estrenará este lunes 4 de mayo.
Para oir el show,si están en la Ciudad de México,sólo sintonicen su radio en Reactor 105.7 FM a las 11:30 am,o cachen la repetición a las 3:30 pm,hora del centro (minutos más,minutos menos según el humor y la puntualidad del operador en turno en la consola).Si no están en la ciudad,hay un cybercast en tiempo real en el sitio web del IMER —sólo busquen 'Reactor' en la barra de la izquierda.O si lo prefieren,el show está también disponible como podcast.5 micro-episodios,de lunes a viernes,con un tema nuevo cada semana.
Algunos de los temas venideros del show serán éstos:
1) Hip hop
2) Crisis Financiera
3) Fantasmas célebres
4) Marihuana
5) Historia de la censura
6) Brujería
7) Tabaco
8) El Amor
9) Rockabilly

Tags: ,
Tuesday 31/March/2009
Side B Preorder
Side B

ENGLISH.- Some months ago I posted some random panels of a short story I made.Now,here are a couple more along with the official announcement that said story is going to show up this June in the pages of Side B:The Music Lover's Comic Anthology.
That book is now available for preorder with the Diamond Order Code APR090973.If you buy your comic books in a comic store,please go and preorder your copy so you can be sure to get one...or maybe two,as there're lotsa talent in project.You can get the full list of collaborators,more info,more previews and a downloadable order form at the Side B's official website.

ESPAÑOL.- Hace unos meses atrás puse algunos páneles sueltos de una historia corta que hice.Ahora,acó va un par más junto con el anuncio oficial de que dicha historia saldrá este junio en las páginas de Side B:The Music Lover's Comic Anthology.
Dicho libro está ya disponible para pre-ordenar con el código de la distribuidora Diamond APR090973.Si compran sus comics en una tienda especializada,por fa's vayan y preordenen su copia para asegurarse de que obtengan una...o quizá dos,pues hay harto talento metido en el proyecto.Pueden checar la lista completa de colaboradores,más info,más avances y una forma de pedido descargable en el sitio web oficial de Side B

Monday 23/March/2009
Las 100 Razones Por Las Cuales No Existen Superhéroes Mexicanos
100 Razones Por Las Cuales Nos Hay Superhéroes Mexicanos
(brush and photoshop —Samy,Asti & Doriancito © -U! a.k.a. Uriel A. Duran;Supergirl,Robin & Spider-man ™ & © their respective corporations)

ENGLISH.- Some years ago I made a series of 100 cartoons showing why currently there are no Mexican superheroes —or more exactly,the reasons why you don't see any of the most popular superheroes in Mexico.
I used to have those cartoons hosted at an old GeoCities website —yeah,ancient technology,I know,and because of that I've just relocated the cartoons to a new Blogspot website.And now,there's some improved navigation,English translations and notes for each cartoon so you can understand the jokes even if you're not Mexican.
So,What are you waiting for? Just click the link and go visit The 100 Reasons Why There Ain't No Mexican Super-heroes.And don't forget to tell your friends!

ESPAÑOL.- Hace algunos años hice una serie de 100 cartones cómicos mostrando porqué en la actualidad no hay superhéroes mexicanos —o más exactamente,las razones por las cuales no se ve a ninguno de los superhéroes más populares en México.
Solía tener dichos cartones hospedados en un viejo sitio de GeoCities —sí,tecnología arcaica,ya sé,y por eso es que he reubicado los cartones en un nuevo sitio de Blogspot.Y ahora,hay una navegación mejorada,traducciones al inglés y notas para cada cartón para que le entiendan a los chistes aún si no son mexicanos.
Así que,¿Qué esperan? Sólo clicken al link y vayan a visitar Las 100 Razones Por Las Cuales No Existen Superhéroes Mexicanos.¡Y no olviden contarle a sus amigos!

Tuesday 24/February/2009
The Great Dumm Tryout Contest
Through The Port-Hole sample
(brush)

ENGLISH.- So,that talking sea lion and that old captain?
Well,some months ago I entered the Great Dumm Tryout contest at the Dumm Comics website with two entries,and guess what? I won a first place! (the second entry won a guest spot —the full list of winners was announced here).

The winning entry,my version of Sean Szeles' Through the Port-Hole comic strip is published online today —so don't be shy and go look at what I made,it's fun.

ESPAÑOL.- ¿Que qué con ese leon marino parlanchín y ese viejo capitán?
Bueno,algunos meses ha,entré al concurso Great Dumm Tryout en el sitio web de Dumm Comics con dos participaciones,y ¿adivinen qué? ¡Gané un primer lugar! (la otra participación ganó una mención especial —la lista completa de ganadores se anunció acó).

La participación ganadora,mi versión de la tira cómica Through the Port-Hole de Sean Szeles se publica online el día de hoy —así que no se repriman y vayan a ver,quedó cotorra.

Wednesday 12/November/2008
The Red Project
Red - Rouge - Roja
(marker and digital post-production)

ENGLISH.- Many of you out there already know that I'm a big fan of the Red Riding Hood —both the story and the iconic concept.
Well then,I've got a new Tumblr-powered blog:The Red Project.
I'll be using it for exploring the influence of the Red Riding Hood in modern culture —in other words,basicly I'll be posting photos,illos,music,links,animation and whatever interesting stuff I find about hungry wolves and girls using red caps.

ESPAÑOL.- Muchos allá afuera ya saben que soy muy fan de la Caperucita Roja —tanto de la historia como del concepto icónico.
Bueno pues,me he hecho de un nuevo blog en Tumblr:The Red Project.
Estaré usándolo para ecplorar la influencia de la Caperucita en la cultura moderna —en otras palabras,básicamente estaré posteando fotos,ilustraciones,música,links,animaciones y cuanta cosa que encuentre acerca de lobos hambriados y chicas usando capuchas rojas.

Friday 3/October/2008
Fatalysia #3 @ SPX 2008
Fatalysia #3
(brush and digital post-production)

ENGLISH.- Fatalysia #3 will be making its public debut at the SPX this weekend (4-5 October) at the Marriott Besthesda North Hotel & Conference Center (look for table E12A).
This issue includes Chapters III and IV of the ongoing saga of Susan,the Scarecrow and Christan.Lots of magic,drama,secret agendas,madness and death.Written by Liam Kemp,with lettering and edition design by Chris Tabor,guest art by David Jones (Johnny Bacardi) and sequential art by me.There will also be available a new printing of issue #2,featuring a color version of the original cover by Myke Amend.
For all those who can't be at the expo for one reason or another,the Fatalysia website's gallery has been updated with a preview of the new issue (if you don't want to go all the way there,well then,simply click directly here).

ESPAÑOL.- Fatalysia #3 estará haciendo su debut al público en la SPX este fin de semana (4-5 de octubre) en el Marriott Besthesda North Hotel & Conference Center (en la mesa E12A para más señas).
En este número se incluyen los capítulos III y IV de la saga de Susan,el Espantapájaros y Christan.Mucha magia,drama,conspiraciones ocultas,locura y muerte.Guión de Liam Kemp,con letras y diseño de edición de Chris Tabor,arte invitado de David Jones (Johnny Bacardi) y arte secuencial de parte mía.Adicionalmente,también habrá disponible una nueva edición del #2,con una versión a color de la portada original de Myke Amend.
Para quienes no puedan estar presentes en la expo por una cosa u otra,la galería del sitio web de Fatalysia website ha sido actualizada con una muestra del nuevo ejemplar (ya si no quieres darte toda la vuelta hasta allá,vale pues,nomás dale click directo acó).

Sunday 6/July/2008
Fatalysia Chapter III Full Preview
Fatalysia Portrait
(eco-friendly pic)

ENGLISH.- Production of issue #3 of Fatalysia is underway,and if nothing else happens,it'll be ready this Fall.In the meantime and in order to whet your appetite,there's a wordless preview of Chapter III of the saga (issue #3 will include Chapters III and IV).Simply go to the Fatalysia website,look for the Gallery page and you'll find the preview —or if you like best,here's the direct link to the slideshow.

ESPAÑOL.- La producción de la entrega #3 de Fatalysia sigue su curso,y si nada se atraviesa,estará lista este próximo otoño.Mientras tanto,y para ir abriendo apetito,hay ya una muestra previa sin texto del Capítulo III de la saga (el #3 incluirá tanto el Capítulo III como el IV).Solamente lánzate a el website de Fatalysia,busca la página de la Galería y ahí encontrarás el avance —o si lo prefieres,dale acó al link directo del slideshow.

powered by livejournal - RSS buton - Mailing list

*Textos, imágenes, diseño y todos los conceptos relacionados © 2002-20_ _, -U! a.k.a. Uriel A. Duran, excepto donde se indique.

*Texts, pictures, design and all related concepts © 2002-20_ _, -U! a.k.a. Uriel A. Duran, except if indicated.